笔趣阁 > 网游小说 > 医道蒙尘,小中医道心未泯 > 《和魂泽韵:八味东瀛记》上卷

《和魂泽韵:八味东瀛记》上卷(2 / 2)

京都的药商们,则在鸭川畔开辟了“唐药园”,试种从中国带回的草药。泽泻在湿润的园地里长得格外繁茂,叶片比在唐土时更宽大,球茎却略小。药农发现,用伏见的井水浇灌,泽泻的断面会更白,粉性也更足。他们把这种本土化的泽泻叫做“和泽泻”,与进口的“唐泽泻”区分,说:“土性不同,药性亦微殊。”

镰仓时代的武家社会,武士们常因骑马作战患上“膝肿”,军医们借鉴唐方,却改用酒煎泽泻——日本的清酒性温,能中和泽泻的寒凉。有位武士在 Battle 后膝肿如斗,喝下这种“酒煎泽泻汤”,三日后便能跨马,他在铠甲内侧刻下泽泻的图案,说:“此草护我征战,当为家纹。”这或许是泽泻在日本最早的“文化印记”。

第二回 室町百草 泽方渐融

室町时代的堺市,作为国际贸易港,成了汉方与和医交融的热土。药铺“救民堂”的掌柜田中宗仲,不仅售卖唐药,更擅长将汉方改良为“和剂”。他发现,日本人喜食鱼鲜海味,易生“痰湿”,单用泽泻利水,不如配伍本土的海带、昆布,“海草能软坚,泽泻能利水,一软一利,更合和人体质。”

有个贩茶的商人,常年往来于京都与博多,得了“消渴”,饮不解渴,尿如脂膏。田中宗仲想起《金匮要略》的“肾气丸”,却将其中的桂枝换成了日本产的“山椒”(花椒),说:“山椒性温而不烈,能助泽泻去旧水。”商人服了丸药,三个月后,口渴减轻,尿也清了许多,他逢人便说:“救民堂的‘肾气丸’,比唐药更对咱的症。”

此时的泽泻,已融入日本的民俗。梅雨季节,主妇们会用泽泻叶煮水,擦拭榻榻米,说能“去湿防蛀”;端午节包粽子时,会在糯米里掺些泽泻粉,说能“解鱼毒”。京都的只园祭上,甚至有小贩售卖“泽泻饼”——用泽泻粉混合米粉制成,绿色的饼上印着白色的泽泻叶图案,孩子们边吃边唱:“五月雨,湿津津,泽泻饼,健身体……”

医师们对泽泻的认知也在深化。《万安方》的作者梶原性全,在书中记载了一个独特的医案:“大阪某妇人,产后水肿,用泽泻配当归、日本芎?(川芎),半月而愈。”他解释道:“当归补血,芎?活血,泽泻利水,三药相合,如川流不息,既去水又生新血。”这种将汉药与和药配伍的思路,为后来八味地黄丸的定型埋下了伏笔。

堺市的“唐药店”里,还出现了专门的“泽泻柜”,柜上贴着不同产地的标签:“唐泽泻”(中国产)、“和泽泻”(日本产)、“琉球泽泻”(琉球群岛产)。药童们能准确说出差异:“唐泽泻力猛,和泽泻性缓,琉球泽泻则介乎其间。”这种精细化的区分,正是泽泻在日本“落地生根”的明证。

最新小说: 副本求生:我靠善良杀疯了 要说虫王有老公,他又争又抢 盾勇:寒怒屠穹 宿主扮演炮灰后,把任务目标撩了 LOL:鸟巢开始横推八赛季 崩坏之阴阳之律者 叶罗丽精灵梦之有终 开局觉醒暗黑帝皇,无敌登场 复活后,我被迫当文抄公 小牧师在收容神性诡异