--瘟疫门--(2 / 2)

(方歌)荆防败毒宜时气,风温无汗用之灵,荆防羌独柴前草,川芎枳桔与茯苓。

桂枝合白虎汤

桂枝 芍药 石膏(煅) 知母(生) 甘草(生) 粳米

以生姜、大枣作为药引添加,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。

(方歌)桂枝汤合白虎汤,壮热多汗服此方,桂芍石膏知母草,粳米大枣共生姜。

热病

冬季人体受到寒邪侵袭,当时没有立刻发病,到了夏季又感受暑热之邪从而发病。症状表现为身体不怕冷,且常常口渴,其病症与温病相同,治疗方法也一样。

【注释】热病,是人体在冬季受了寒邪,当时未马上发病,寒邪潜伏体内,到夏季又感受暑热之邪而形成的病症,所以叫做热病。热病所表现出的症状和温病相似,只是热病不出现怕冷症状,仅口干口渴这点稍有不同,其治疗方法也和温病一样。

瘟疫

天行厉气引发的瘟疫病,一旦发病,家家户户、整个区域的人症状都类似。这是因为邪气从口鼻侵入人体,所以传染速度快如疾风。治疗时应当分辨病症属于表、里、阴、阳哪种毒,根据不同时节选取合适疗法,并审慎判断病情轻重。古代方法都以攻邪为首要,可用荆防败毒散、普济消毒饮、二圣救苦丹来攻邪治病。

【注释】瘟疫这种病症,是天地间的厉气流行所致,它在邻里间广泛传播,无论男女老少、体质强弱,接触到这种厉气就会患病。这是因为邪气从口鼻侵入人体,所以传染速度极快,像风火蔓延一样。不过,毒邪存在在表、在里、在阴、在阳的区别,治疗时或发散、或攻下、或清热,应当依据春天风邪、夏天暑热、秋天凉爽、冬天寒冷的四季气候差异,结合患者体质虚实,衡量病情轻重来进行施治。古代治疗方法都把攻毒作为当务之急,这是因为邪气从口鼻侵入,导致体内病症较多。发散表邪用荆防败毒散,清热解毒用普济消毒饮,攻下里实用二圣救苦丹。如此斟酌考量,审慎医治,那么临床治病时就能达到得心应手的效果。

最新小说: 掌家婢 我的师座林译 我那零绯闻女鹅在综艺里谈恋爱了 谢邀,人在综艺靠毛茸茸带飞躺赢 渣男骗我到死,重生改嫁他死对头 农门长姐,我靠打猎发家致富 腌臜玫瑰 绝美人鱼穿斗罗,男主们排队求宠 搬空家产去随军,娇小姐被宠麻了 渡执录