正误存疑篇1-3(2 / 2)

【按语】“身体洪肿”中的“洪”字,应当为“浮”字,需作此改正。而“此为黄汗”这四个字,应是在传抄过程中误增的多余文字。

太阳病脉浮而紧,法当骨节疼痛,反不疼,身体反重而酸,其人不渴,汗出即愈,此为风水。恶寒者,此为极虚,发汗得之。渴而不恶寒者,此为皮水。身肿而冷,状如周痹,胸中窒不能食,反聚痛,暮躁不得眠,此为黄汗,痛在骨节。欬而喘,不渴者,此为「脾」(肺)胀,其状如肿,发汗即愈,越婢加术汤主之。然诸病此者,渴而下利,小便数者,皆不可发汗。

【按语】“脾胀”的“脾”字,从医理及上下文逻辑推断,应当是“肺”字,需加以改正。在“发汗即愈”这句话之后,应当补上前条提到的“越婢加术汤主之”这七个字。

「里」(皮)水越婢加术汤主之,甘草麻黄汤亦主之。

【按语】“里水”的“里”字,从用药逻辑判断,应当为“皮”字。因为里水之症,按常理是没有用麻黄这种药的道理,所以这个“里”字应当改正为“皮”字。

「厥而」皮水者,蒲灰散主之。

【按语】“厥而”这两个字,应当是多余的文字。

水之为病,其脉沉小,属少阴。浮者为风,无水虚胀者为「气」(风)水。发其汗即已。脉沉者宜麻黄附子汤,浮者宜杏子汤。

【按语】“为气水”中的“气”字,应当是“风”字。原因在于,若为“气”字,从中医治法原理来讲,便不存在使用发汗之法的依据,而且纵观整个篇章,也并没有“气水”这种病症的相关论述,所以此处“气”字应当改正为“风”字。

黄疸病第十六

腹满「舌」(身)痿黄,躁不得睡,属黄家。

【按语】“舌痿黄”中的“舌”字,依理当为“身”字,应作此改正。

黄疸病,小便不利者,茵陈五苓散主之。

【按语】在“黄疸病”之后,应当补上“小便不利者”这五个字,茵陈五苓散这个方剂在应用于黄疸病时才有确切的病症依据,应当把这五个字补上。

最新小说: 一人:我的金光咒吊打八奇技 黄泉逆行 火红年代:从钳工开始成科技巨头 末日求生:我的手机刷出万亿物资 哈哈哈,大周 星光下的双生花 八百块,买了个修真界 断亲后被赶出家门,我开始修仙 穿越开自助,办个酒楼做首富 回到清朝做买办