入职魔法部神秘事务司的第一天,我就把时间转换器的操作手册当咖啡垫用了。
"新人!"阿尔文·莱斯特兰奇从预言厅探出头,银灰色长发上别着"实习主管"的工牌,"把这摞1998年的预言球搬到'已过期'区——轻拿轻放,上次有个倒霉蛋摔了一颗,现在还在重复经历便秘咒。"
我小心翼翼地抱起水晶球,突然看到一颗标着"T.M.里德尔"的球体正在渗出黑色黏液。
"那个不用管。"阿尔文头也不抬地往文件上盖章,"每周三伏地魔的就业焦虑都会发作,跟大姨妈似的准时。"
***
第一场灾难发生在魔法维修保养处。
"修好这个消失柜。"老巫师把一堆焦黑木板扔到我桌上,"乌姆里奇办公室的盆栽猫又卡在里面了。"
三小时后,当我把第127颗螺丝钉扭进去时,柜门突然自己打开了。德拉科·马尔福跌了出来,身上还穿着六年级的校服。
"梅林啊!"他惊恐地看着我的智能手机,"现在是什么年代?"
阿尔文从文件堆里抬起头:"告诉他2004年,别让他知道《神奇动物3》票房扑街了。"
***
第二场骚动源于禁止滥用魔法司。
"这是本周第20个违规使用魔法的麻瓜。"珀西·韦斯莱推了推眼镜,"他坚称自己只是'变了个小魔术'。"
审讯室里,刘谦正在用扑克牌变出活蝙蝠。
"这不是魔法!"他优雅地甩着魔杖——等等,他哪来的魔杖?"这是艺术!"
阿尔文突然踹门而入:"艺术就是爆炸!"然后真把测谎仪炸成了烟花。
***
第三场意外涉及神奇动物管理控制司。
"把嗅嗅从金库弄出来。"部长秘书疲惫地说,"它把加隆垒成了'FUCK Gringotts'的造型。"
我带着一包仿制珠宝当诱饵,却在金库里撞见了正在和嗅嗅讨价还价的卢娜。
"它在帮我做行为艺术。"卢娜认真地说,"下周古灵阁有个后现代金融批判展。"
嗅嗅冲我亮出 middle finger——梅林啊,谁教它的?!
***
第四场闹剧出现在魔法法律执行司。