第94章 pk然后唱歌(2 / 2)

“好了,我们来唱歌吧,我现在有首很想唱的,所以打算让它临时‘插队’。”

“等我拿吉他过来伴奏哈。”

原定计划今天跳跳宝宝舞就差不多了,但现在突然有了其他的“灵感”,她又不想一直pk下去,自然要搞点别的节目。

【[管]DH:期待】

【[管]神马都是:别墅放钢琴没有?】

【[管]怎一个愁字了得:哇多才多艺】

【孤星血泪:兰哥还没有看过瑶瑶表演是不是?她可厉害啦,多才多艺哦】

【君子如兰:嗯】

【[管]风荷起:毕竟不是自己的房子,买钢琴的话,有点不方便吧,不过瑶瑶一直有去琴房和舞蹈室练习的】

……

“接下来带给大家的,是火星哥的《Talking to the Moon》,这首歌据说是歌手即创作者写来表达对某位已故天王MJ的思念的歌曲。”

“这是我个人非常非常喜欢的音乐,原曲更偏向一种孤寂的音乐表达、对偶像的强烈思念与爱,但我……不想搞得那么悲伤,不知道你们能不能够听出来我的表达。”

这首歌光是翻译就有很多个版本。

像是歌名,与其说是直译的“与月亮对话”或“向幽月倾吐我的心”,不如说是“对月诉衷肠”、“我寄愁心与明月”。

还有人说这是“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”或是“明月何时照人归”。

但洛瑶认为,光以原唱本身来说,他以卓然的音色唱的是更积极的一种感情。

是比较强烈的情感宣泄,不是负面的埋怨或是不甘,没有半点对“明月”的不满。

而是以更崇拜的心情,表达自己在音乐之路的孤独和想与已故的偶像对话共鸣的渴望。

“I know you're somewhere out there

(我明白你已不在我的身边)

Somewhere far away

(已经离我远去)

I want you back

(而我仍无时无刻不在想你)

I want you back

(期盼有朝一日你能回到我的身边)

……”

与其说是一种悲情,不如说是借明月、借偶像表达自己的音乐志向和人生理想。

洛瑶空灵的嗓音没有原唱的那种激情和澎湃表达。

一声“Moooooon~”唱的如此婉转,如此温柔。

节奏相比于原声,要稍微缓慢一些,以加强音乐的悠扬意境。

反复强调的“Talking to the Moon”歌词看似简单,但光是最后的多次转音和强调,就足以展现她的歌声功底。

最新小说: 阴阳剥皮人 影视诸天从梦华录开始 说好合约结婚,怎么成真了 在男团耽美文女扮男装后 穿越兽世后,恶雌被兽夫们追着宠 全民航海:我的载具是玄武 美漫:超人之子的我只能当祖国人 我的天赋面板能加点 涅槃上单,转生东京少女 娇软恶雌想休夫,五个大佬悔红眼