千里之外,沈家祖坟炸开深坑。沈槐狂奔到坟前,见墓碑满文被虫蛀成康有为《大同书》的句子:“破九界方能救众生”。他伸手抚碑,指尖却穿过石面捞起把带冰碴的土——底下埋着同文馆的英文考卷,满分的“Liberty”(自由)被血圈住。
“您典当的母语,在这儿呢。”掌柜从碑后转出,掌心托着团发蓝光的满语气泡,气泡里裹着光绪帝咳出的肺血。
沈槐突然想起丁韪良的警告,嘶声问:“您究竟是谁?”
掌柜的辫梢扫过墓碑,露出后颈烙印——竟是乾隆朝《四库全书》纂修官戴震的藏书印!
【幽冥档案·卷六·第六十六契】
当票编号: 光绪戊子·戴字玖贰
典当物: 满语母语能力(正黄旗沈佳氏血脉)
所求: 一夜译尽泰西宪政典籍十二箱
代价: 所译文字化作弑君毒菌;祖坟曝于维新党句读
星应: 紫微垣晦暗,主君弑臣冤
违约罚则: 译稿字句成喉间刃
沈槐蜷在坟坑里,看那团满语气泡飘向京师。气泡掠过颐和园玉澜堂囚窗时,光绪帝正咽下最后一口药。御医没看见,皇帝舌尖顶着个英文血泡:“Rights”。
气泡在养心殿顶炸开,化作满语酸雨浇进铜盆。李莲英抖开烧剩的《权利法案》残页,纸灰突凝成满文咒链,勒住他捧过的药碗——后来这碗被藏进清宫秘档,标签写着:
“光绪三十四年冬月廿一,帝崩器”
沈槐的坟头,新立的无字碑沁出墨色。雨水冲刷间,隐约现出掌柜用甲骨文刻的债:
“译一字,偿一命”