樵翁轻挥利斧,斧刃劈过之处,青紫色雾霭竟如绸缎般被劈开,露出背后的竹林。他从葫芦中倒出钩藤,其茎呈圆柱形,表面红棕色,双钩如鹰嘴锐利,“钩藤甘微寒,入肝心包经,《本草纲目》言其‘主大人头旋目眩,小儿惊痫瘈疭’,能清热平肝,息风定惊,与黄柏相须为用,如双斧斩风。”又取出羚羊角,其角呈长圆锥形,表面有环纹,“羚羊角咸寒,入肝心经,《本经》言其‘主明目,益气起阴’,可清肝热,息肝风,定惊搐。”
第三折·反舌无声辨肝风
樵翁话音未落,竹林中突然腾起青紫色烟雾,聚成“肝风神”的身形。他身着翠绿色甲胄,手持双斧,斧头上“风”“火”二字篆文吞吐着青焰,所过之处,竹叶纷纷爆裂,如爆竹炸响。“尔等以斧斤犯我木气,是欲让竹林尽毁、风无所依乎?”肝风神怒吼,双斧劈向柏娘,青焰所到之处,竹廊梁柱竟冒出青烟。
柏娘不慌不忙,取来青铜釜,放入黄柏、龙胆草、钩藤、羚羊角,以竹沥水和童便煎煮。釜中竟升起四色烟雾:青色(肝)如狂飙,赤色(胆)如烈焰,白色(肺)如寒霜,黑色(肾)如深渊,在釜口形成“金克木,水克火”的循环。“肝风神岂知,此非伐木,乃梳木也。”她指着烟雾中的“木生火,火生土”之象,“黄柏泻肝火(木),龙胆草清胆热(火),钩藤息肝风(风),羚羊角镇肝魂(魂属木),合而用之,如梳篦理乱发,使风动火静。”
樵翁取出天平,左盘放黄柏五钱,右盘放龙胆草三钱、钩藤四钱、羚羊角一钱,天平指针竟微微偏向黄柏一侧,却有一缕钩藤的清阳之气缠绕住羚羊角,形成环状。“此乃‘五泻三清四息一镇’之制。黄柏泻肝火(五),龙胆草清胆热(三),钩藤息肝风(四),羚羊角镇肝魂(一)。七情中‘相须’‘相使’并存,如斧手、锯工、绳匠协同伐木,共成清平之局。”
第四折·芒种忙种验药效
肝风神暴怒,双斧齐挥,青焰竟将青铜釜烧得通红。樵翁轻笑,从怀中取出“定风斧”——此斧以黄柏木为柄,羚羊角为刃,斧背刻着“风静火熄”四字。斧头轻叩釜边,竟发出“角音”(木音)与“商音”(金音)的和鸣,青焰瞬间转为清凉之气,弥漫竹林。
柳如是服下“泻肝息风汤”,以钩藤汤送服,片刻后感觉有一股清凉之气从“风池穴”渗入,逐渐蔓延至头面,眩晕感如晨雾般消散。三日后,她的眼肿消退,手指抽搐停止,“太冲穴”的灼热感转为温和的暖意。李娘子则以羚羊角粉调蜜灌服,兼用黄柏钩藤煎液擦身,抽搐渐止,神识渐清,脉象转为弦缓。